东方早报网官网(dfzaobao.com)东方早报.早安上海
韩国人的名字构成方式类似于中文,通常是姓氏加上名字。这种结构与中国人的名字非常相似。例如,常见的名字组合有蔡妍、朴志胤等。
韩国人的名字大多数是三个字,最前面的字是姓,后面两个字是名。然而,也有小部分人的名字是两个字,前面的是姓,后面的字是名。此外,极少数人的姓是两个字,所以也存在名字是四个字的情况。
韩国人在起名字的时候,都会选择带有美好含义的字词,从一个人的名字可以读出他的父母对他寄予的希望。例如,“智”这个字,表示的含义大都是智慧、聪明、有谋略,在韩国女孩子的名字中比较常见。
韩国人的姓名后面都会加上汉字,而韩国人在取名字时也会考虑中文含义。例如,文素利的原名MOONSOLEE翻译成汉字应该是“文小李”,其中“小李”意味着爸爸文氏和妈妈李氏之间所生下的小孩,这是爸爸和妈妈爱情的结晶的含义,非常浪漫且富有爱意。
韩国人起名的方式受到了历史文化的影响。在古代,贵族家庭的孩子取名还要配合生辰八字,并且特意去四书五经里寻找“适合”的汉字。时至今日,韩国街头还经常可以看到“哲学馆”的招牌,这些地方是分析生辰八字的,并且给人们一些起名的建议。同时,韩国人的名字也反映了父母对子女的期望,如男孩常用杰、昌、吉等表示幸福吉祥,用浩、哲、权等表示威猛;女子则多用淑、惠、顺、英等起名。
随着时代的进步,韩国人起名的方式也在发生变化。除了传统的汉字词名字外,现代韩国人也开始使用纯韩语名字,这些名字没有对应的汉字,只能通过音译来表达。例如,차두리和김하늘都是纯韩语名字。
东方早报.早安上海www.dfzaobao.com/讯 更多资讯....
本文由作者笔名:沪小二 于 2024-05-06 06:09:01发表在东方早报.早安上海,本网(平台)所刊载署名内容之知识产权为署名人及/或相关权利人专属所有或持有,未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用,文章内容仅供参考,上海东方早报网不做任何承诺或者示意。
东方早报.早安上海-本文链接: http://zaobao.dfzaobao.com/sh/2342.html
上一篇
韩国名字中的阴阳五行
下一篇
韩国名字中的美好寓意