东方早报网官网(dfzaobao.com)上海早报头条
1. 固有词汇作为名字:20世纪60年代末到80年代末,韩国曾出现过以固有词汇(即没有对应汉字词的词汇)作为名字的风潮。这些词汇大多具有积极的意义,如“智慧”、“美丽”、“国家”等。为了配合汉字,人们会选择具有美好寓意的汉字,如“娜罗”(代表美丽和国家)。
2. 宗教影响:韩国有很多人都信仰宗教,因此宗教对韩国人的姓名也有着深远的影响。例如,在基督教新教中,人们会给孩子起名为“约瑟”、“约翰”等圣经中的人物;而在天主教、东正教和圣公会中,人们会以圣书或教会历史中出现过的圣人的名字来命名,如“彼得”、“保罗”等。此外,近年来还出现了将象征上帝或者耶稣的“하”和“예”加入名字中的现象。
3. 建国初期的名字:建国初期,韩国人的名字多为“×子”的形式,如“英子”、“静子”、“顺子”等。这可能是受到了日本文化的影响。随后,名字形式逐渐多元化,但仍以“淑”、“贤”、“熙”等多为形容传统女性性格的字居多。
4. 20世纪70年代至今的名字:随着时间的推移,韩国人的名字也在不断演变。在70年代,名字中“美”、“恩”开始频繁出现,并与之前的那些字组成了新的名字。进入90年代,韩国女性名字的丰富度可谓是又上了一个台阶,这个时期“智”被广泛应用于名字中。例如,“书妍”、“旼序”、“书贤”等。
5. 男性的名字:建国初期,“英”、“永”、“圣”等字是男性名字中常见的字。进入70年代,“勋”字异军突起,成为韩国男性名字中最常用的字。然而,随着时代的变迁,男性的名字也变得多样化,其中“敏”、“俊”是出场率较高的两个字。
总之,韩国汉字名字的寓意丰富多样,既受到历史、宗教等因素的影响,也反映了不同时代的价值观和审美观念。
东方早报网官网www.dfzaobao.com/讯 更多资讯....
本文由作者笔名:沪小二 于 2024-05-06 04:57:50发表在上海东方早报网,本网(平台)所刊载署名内容之知识产权为署名人及/或相关权利人专属所有或持有,未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用,文章内容仅供参考,上海东方早报网不做任何承诺或者示意。
东方早报网-本文链接: http://zaobao.dfzaobao.com/sh/2326.html